欢迎来到博文网

商贸英语|合同英译时易混淆的词

来源:www.yanmuoc.com 2025-04-13

英译商务合同时,常常因为选词不当而致使词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义。因此知道与学会极易混淆的词汇有什么区别是极为必要的。目前大家就来看一些很容易混淆的词汇。

1. abide1 by与 comply with

abide by与 comply with都有遵守的意思。但当主语是人时,英译遵守须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with英译遵守。

Eg. 双方都应遵守/双方的所有活动都应遵守合同规定。
Both parties shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.

2. change A to B与 change A into B

英译把 A改为 B应该用change A to B,英译把 A折合成/兑换成 B应该用change A into B,两者不可混淆。

Eg. 交货期改为 8月并将USD折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into RMB.

3. ex与 per, 来源于拉丁语的介词

ex与 per有每个都不一样的意思。英译由某轮船运来的货物时用 ex,由某轮船运走的货物用 per,而由某轮船承运则用 by。

Eg. 由维多利亚轮运走/运来/承运的最后一批货将于 十月 1日抵达伦敦。
The last batch2 per/ex/by S.S. Victoria will arrive at London on October 1.

4. in与 after

当英译几天之后的时间时,总是是指几天之后的确切的一天,所以需要用介词 in,而不可以用 after,由于介词 after指的是几天之后的不确切的任何一天。

Eg. 该货于 11月 十日由东风轮运出,41天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. Dong Feng on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 41 days.

5. on/upon与 after

当英译到后,就时,用介词 on/upon,而不需要 after,由于 after表示之后的时间不清楚。

Eg. 发票货值须货到付给。
The invoice3 value is to be paid on/upon the arrival of the goods.

6. by与 before

当英译终止时间时,譬如在某月某日之前,假如包含所写日期时,就用介词 by;假如不包含所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。

Eg. 卖方须在 6月 15近日将货交给买方。
The vendor4 shall deliver the goods to the vendee by June 15.


相关文章推荐

04

13

商贸英语|英文合约传统用语:there+介系词

英文合约中的传统用语除去here+介系词以外,还有一大类是there+介系词,与the same.以there为前缀再加上介系词,比如thereof、thereto等用语,与the same这些的用语比较困难处置,由于上面介绍的原则没办法直

04

12

商贸英语|房产英语:讨价还价

史密斯夫妇终于找到一所认可的房屋。他们想买下来,但又感觉价钱太高,因此委托代理与业主协商一下价格。

04

12

商贸英语|合同写作方法:为法官和陪审团考虑

合同写作时不光要考虑到合同的双方,还要考虑到法官和陪审团。在某些状况下,合同双方会由于某些问题而需要上法庭,那样,保证合同明确明确、保证法官和陪审团也能理解就是必要的了。

04

12

商贸英语|商业发票的制作

商业发票(Commercial Invoice1)是出口商开立的发货价目清单,是装运货物的总说明。发票全方位反映了合同内容。

03

19

商贸英语|汉英口译分类词语—经济金融词语(2)

confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank

03

19

商贸英语|2007年3月13日 爱要如何说出口?

亲爱的经济学家:Dear Economist,我爱上了自己最好的朋友。但她没明确表示对我有同样的感觉。

03

19

商贸英语|2007年3月28日伦敦金融城因移民而兴盛

英国央行负责金融稳定的副行长约翰o吉弗爵士3月26日表示,英国的欧盟成员国身份及移民开放政策,推进了伦敦金融城作为全球金融中心的飞速发展。Britain's membership of the European Union and its

03

19

商贸英语|2007年4月13日 借巴黎魔力吸引中企上

前景兴旺的中国和印度公司早就习惯了国外投资银行家的登门拜访,但过去两年间,它们开始接待另一种类的访客,那就是想要收买它们前去初次公开发行的各家国外证券交易平台。Promising1 Chinese and Indian companies

03

19

商贸英语|2007年5月23日 美石油巨擘哈里伯顿拟

美国石油服务公司哈里伯顿期望,在公司将来的业务量中,西半球与中东、亚洲和欧洲这类高增长市场各占一半。现在,该公司正将它总部迁往迪拜。

03

19

商贸英语|2007年6月12日 全球金融中心排名推荐

最新研究称,稳定的法律和经济构架、透明的商业监管,让伦敦成为全球经济中非常重要的城市。A stable legal and economic framework and transparent1 business regulation ma