宵夜如何说?我要加点盐如何说?不会也没关系,看了下面的内容,你就都会了。
1. Have you finished or still working on it?
用完了吗? 还是要继续用?
在餐厅吃饭,酒保要收盘子时一般会问这一句:Have you finished or still working on it? 或是简单的:Can I take your plate? 记得在好伦哥里,酒保看到你的盘子空了,一直会跑过来问能不能拿走。
2. I need a tad of salt please.
我需要一点点盐。
一般好一点的餐厅桌上都会有所谓的 table salt,就好比中国不少餐厅的桌子上都有调料一样。假如感觉食物不够咸的话可以自己加。A tad of的使用方法跟 a little bit of 的使用方法是非常像的,唯一不一样的是a tad of 这个片语是专门用在调味料上,不可以用在其它的场所。
3. How much do you put in?
你出多少钱?
譬如说两个人一块去吃饭,总共是十六块,我出十块,他出六块,这个出就能用 put in来表示。我可以说 I put in ten dollars. 就是我出十块。也有人把 put in 说成 plug1 in。但好像 put in 较为容易见到。
4. I am eating my midnight snack.
我正在吃宵夜。
在美国 p.m7-12 点都可以称为 midnight,所以在晚餐之后吃的点心都可以叫 midnight snack。在中国宵夜时间通常都是9点将来,在南方非常风靡,北方相对少一些。